普利希奇:两天前我像死在床上了一样,很高兴来到了这里(普利希奇:两天前还病得卧床,如今能来到这里让我很开心)
这是普利希奇的一句话。你想要翻译、润色,还是了解这句话的背景?
最新新闻列表
这是普利希奇的一句话。你想要翻译、润色,还是了解这句话的背景?
你是想看完整榜单,还是要我核对并给出权威数据来源? 我可以提供以下几种方式,选一个就行:
这句更像是新闻标题:伯恩茅斯主帅(应为安多尼·伊劳拉/Iraola)强调安托万·塞梅尼奥没有被传闻分心,仍“全心投入”备战对曼联的比赛。
这是赛前消息对吧?你是想看双方的完整首发和替补名单,还是要赛前看点/阵型分析?
Considering news blurb approach
Considering translation options
你是指哪届赛事、哪个阶段的对阵/小组?“按半场比分晋级/排名”是个常见的假设玩法,但要算清楚需要先明确规则:
Considering response brevity and clarity
Considering user request